за Христос

Пълно избавление и тържество на Божия народ
Искайте от Господа дъжд по време на пролетния дъжд;
и Господ, който прави светкавици,
ще им даде изобилен дъжд
и трева на всеки на полето.

Слушай Захария 10:1
Захария 10:1

Препратки:

Други преводи на Захария 10:1:

Искайте от ГОСПОДА дъжд по времето на късния дъжд. ГОСПОД прави мълниите и ще им даде изобилен дъжд, на всекиго - зеленина на полето.
/Верен 2002/
Искайте от Господа дъжд по време на пролетния дъжд;
и Господ, който прави светкавици,
ще им даде изобилен дъжд
и трева на всеки на полето.
/Библейско общество 2000/
Искайте от Господа дъжд във време на пролетния дъжд;
И Господ, който прави светкавици,
Ще им даде изобилен дъжд,
И трева всекиму на полето.
/Протестантски 1940/
Искайте от Господа дъжд във време благоприятно; Господ ще блесне със светкавица и ще ви даде обилен дъжд, всекиму - злак на нива.
/Православен/
Искайте от Господа дъжд във времето на пролетния дъжд;
И Господ ще направи светкавици,
И ще им даде пороен дъжд,
Всекиму зеле на полето.
/Цариградски/
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
/KJV/