за Христос

That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

Слушай Ефесяни 3:16
Ефесяни 3:16

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 3:16:

да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
/ББД 2005/
Моля се той, според богатството на своята слава, да ви даде сила чрез Духа си да се укрепите вътрешно
/Съвременен превод 2004/
да ви даде според богатствата на Неговата слава да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
/Верен 2002/
да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
/Библейско общество 2000/
да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
/Протестантски 1940/
да ви даде, по богатството на славата Си, крепко да се утвърдите чрез Духа Му във вътрешния човек,
/Православен/
да ви даде според богатството на славата си чрез неговия Дух да се утвърдите крепко във вътрешния человек,
/Цариградски/