за Христос

И като пиеха вино рече царят на Естир: Що е прошението ти? и ще ти се даде; и що е искането ти? и ще бъде и до половината от царството.

Слушай Естир 5:6
Естир 5:6

Препратки:

Други преводи на Естир 5:6:

Докато пиеха вино, царят каза на Естир: Какво е желанието ти? И ще бъде удовлетворено. А какво е прошението ти? И ще бъде изпълнено, даже до половината от царството.
/ББД 2005/
И като пиеха вино на угощението, царят каза на Естир: Каква е молбата ти? Ще ти се удовлетвори. И какво е желанието ти? И до половината от царството - ще се изпълни!
/Верен 2002/
Докато пиеха вино, царят каза на Естир: Какво е желанието ти? И ще бъде удовлетворено. А каква е молбата ти? И ще бъде изпълнена, даже до половината от царството.
/Библейско общество 2000/
И като пиеха вино, царят каза на Естир: Какво е прошението ти? и ще се удовлетвори; и каква е молбата ти? и ще бъде изпълнена даже до половината от царството.
/Протестантски 1940/
И когато царят да пие вино, попита Естир: какво ти е желанието? то ще бъде изпълнено; и каква е твоята молба? макар и за половината царство, тя ще бъде изпълнена.
/Православен/
And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
/KJV/