за Христос

Тогава Естир повика Атах, един от евнусите на царя, когото той беше определил да й слугува, и му заповяда да отиде при Мардохей да научи какво е това и защо е то.

Слушай Естир 4:5
Естир 4:5

Препратки:

Други преводи на Естир 4:5:

Тогава Естир повика Атах, един от скопците на царя, когото той беше определил да й слугува, и му поръча да отиде при Мардохей да разбере какво е това и защо е.
/Верен 2002/
Тогава Естир повика Атах, един от скопците на царя, когото той беше определил да й слугува, и му заповяда да отиде при Мардохей да научи какво е това и защо е то.
/Библейско общество 2000/
Тогава Естир повика Атаха, един от скопците на царя, когото той бе определил да й слугува, и заповяда му да отиде при Мардохея да се научи какво е това, и защо е то.
/Протестантски 1940/
Тогава Естир повика Хатаха, един от скопците на царя, когото той бе отредил при нея, и го прати при Мардохея да узнае: какво значи това и защо е?
/Православен/
Тогаз повикна Естир Атаха, от скопците на царя, когото бе определил той за слуговане ней, и заповяда му за Мардохея да се научи що е това, и защо е то.
/Цариградски/
Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.
/KJV/