за Христос

Защото юдеинът Мардохей стана втори след цар Асуир, велик между юдеите и благоугоден на многото си братя, като търсеше доброто на народа си и говореше мир за целия си род.

Слушай Естир 10:3
Естир 10:3

Препратки:

Други преводи на Естир 10:3:

Защото юдеинът Мардохей стана втори след цар Асуир, велик между юдеите и благоугоден на многото си братя, като търсеше доброто на народа си и говореше мир за целия си род.
/ББД 2005/
Защото юдеинът Мардохей стана втори след цар Асуир, велик между юдеите и благоприятен на многото си братя. Той търсеше доброто на народа си и говореше за мир за целия си род.
/Верен 2002/
Защото юдеинът Мардохей стана втори подир цар Асуира, велик между юдеите и благоугоден на многото си братя, като търсеше доброто на людете си и говореше мир за целия си род.
/Протестантски 1940/
както и това, че иудеинът Мардохей беше втори след цар Артаксеркса, велик у иудеите и любим у много свои братя, защото търсеше доброто на своя народ и говореше за благото на цялото свое племе.
/Православен/
Защото Мардохей Юдеинът стана втори след цар Асуира, и голям между Юдеите, и благоприятен на множеството от братята си, и търсеше доброто на народа си, и говореше мир за всичкото си семе.
/Цариградски/
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
/KJV/