за Христос

Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Слушай Еремия 9:8
Еремия 9:8

Препратки:

Други преводи на Еремия 9:8:

Езикът им е смъртоносна стрела, говори коварно;
с устата си човек говори мирно на ближния си,
но в сърцето си поставя засада против него.
/ББД 2005/
Езикът им е убийствена стрела, говори коварно. С устата си човек говори мир на ближния си, а в сърцето си му поставя засада.
/Верен 2002/
Езикът им е смъртоносна стрела, говори коварно;
с устата си човек говори мирно на ближния си,
но в сърцето си поставя засада против него.
/Библейско общество 2000/
Езикът им е смъртоносна стрела, говори коварно;
С устата си човек говори мирно на ближния си,
Но в сърцето си поставя засада против него.
/Протестантски 1940/
Езикът им - стрела смъртоносна, говори коварно; с уста говорят към ближния си дружелюбно, а в сърце си му примки кроят.
/Православен/
Езикът им е стрела смъртоносна:
Говори коварно:
Всеки говори мирно с устата си към ближния си,
Но в сърдцето си поставя засада против него.
/Цариградски/