за Христос

Пазете се всеки от приятеля си, и не се доверявайте никому от братята си; защото всеки брат туря препънка другиму, и всеки приятел разнася клевета.

Слушай Еремия 9:4
Еремия 9:4

Препратки:

Други преводи на Еремия 9:4:

Пазете се всеки от ближния си
и нямайте доверие на никой брат;
защото всеки брат ще изневерява докрай
и всеки ближен разпространява клевети.
/ББД 2005/
Пазете се всеки от ближния си и не се доверявайте на никой брат, защото всеки брат ще поставя препънки и всеки ближен ще разпространява клевети.
/Верен 2002/
Пазете се всеки от ближния си
и нямайте доверие на никой брат;
защото всеки брат ще изневерява докрай
и всеки ближен разпространява клевети.
/Библейско общество 2000/
Пазете се всеки от ближния си,
И нямайте доверие на никой брат;
Защото всеки брат ще изневерява до край,
И всеки ближен разпространява клевети.
/Протестантски 1940/
Пазете се всеки от ближния си,
И на никого брата не се надейте:
Защото всеки брат спъва всякога,
И всеки ближен ходи с клевета.
/Цариградски/
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
/KJV/