за Христос

Тогава им кажи:
Тоя е народът, който не слуша гласа на Господа своя Бог,
Нито приема наставления;
Честността изчезна и се изгуби от устата им.

Слушай Еремия 7:28
Еремия 7:28

Препратки:

Други преводи на Еремия 7:28:

Тогава им кажи:
Този е народът, който не слуша гласа на Господа, своя Бог,
нито приема наставления;
честността изчезна и се изгуби от устата им.
/ББД 2005/
И им кажи: Това е народът, който не слуша гласа на ГОСПОДА, своя Бог, и не приема поправка. Истината погина и се отсече от устата им.
/Верен 2002/
Тогава им кажи:
Този е народът, който не слуша гласа на Господа, своя Бог,
нито приема наставления;
честността изчезна и се изгуби от устата им.
/Библейско общество 2000/
Тогава им кажи: ето народ, който не слуша гласа на Господа, своя Бог, и не приема поука! Няма у тях истина, тя е отнета от устата им.
/Православен/
Тогаз ще им речеш:
Този е народът който не слуша гласа на Господа Бога своего
Нито приема наставления:
Истината изчезна и се изгуби от устата им.
/Цариградски/
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
/KJV/