за Христос

Така казва Господ на Силите:
Широките стени на Вавилон съвсем ще рухнат
и високите му порти ще бъдат изгорени с огън;
племената му суетно ще се трудят
и народите му само да се предадат на огъня и да се изморят.

Слушай Еремия 51:58
Еремия 51:58

Препратки:

Други преводи на Еремия 51:58:

Така казва ГОСПОД на Войнствата: Широките стени на Вавилон ще се сринат напълно и високите му порти с огън ще се изгорят. И народите се трудят напразно, и племената - за огъня; и ще им прималее.
/Верен 2002/
Така казва Господ на Силите:
Широките стени на Вавилон съвсем ще рухнат
и високите му порти ще бъдат изгорени с огън;
племената му суетно ще се трудят
и народите му само да се предадат на огъня и да се изморят.
/Библейско общество 2000/
Така казва Господ на Силите:
Широките стени на Вавилон съвсем ще се съборят,
И високите му порти ще се изгорят с огън;
Племената му суетно ще се трудят,
И народите му само да се предадат на огъня и да се изморят.
/Протестантски 1940/
Тъй казва Господ Саваот: дебелите вавилонски стени ще бъдат разрушени до основи, и високите му порти ще бъдат с огън изгорени; и тъй, напразно се трудиха народите и племената се мъчиха за огъня.
/Православен/
Така говори Господ Саваот:
Широките Вавилонски стени съвсем ще се съсипят,
И всичките му порти ще се изгорят с огън;
И людете всуе ще се трудят,
И народите за огъня, и ще се уморят.
/Цариградски/
Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
/KJV/