за Христос

Защото така казва Господ на Силите, Израелевият Бог:
Вавилонската дъщеря е като харман,
когато е време да се вършее;
още малко и ще дойде времето на жътвата й.

Слушай Еремия 51:33
Еремия 51:33

Препратки:

Други преводи на Еремия 51:33:

Защото така казва ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог: Вавилонската дъщеря е като харман във времето на вършитбата му; още малко и ще дойде времето на жетвата й.
/Верен 2002/
Защото така казва Господ на Силите, Израелският Бог:
Вавилонската дъщеря е като харман,
когато е време да се вършее;
още малко и ще дойде времето на жътвата й.
/Библейско общество 2000/
Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Вавилонската дъщеря е като гумно,
Когато е време да се вършее;
Още малко и ще дойде времето на жетвата й.
/Протестантски 1940/
Защото тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: дъщерята вавилонска е като на гумно, кога вършеят на него; още малко, и ще дойде време за жетвата й.
/Православен/
Защото така говори Господ Саваот, Бог Израилев:
Вавилонската дъщеря е като гумно:
Време е да се овършее:
Още малко, и ще дойде времето на жетвата й.
/Цариградски/
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
/KJV/