за Христос

Поради гнева Господен тя няма да бъде населена.
Но цяла ще запустее;
Всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди,
И ще подсвирне за всичките негови язви.

Слушай Еремия 50:13
Еремия 50:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 50:13:

Поради гнева Господен тя няма да бъде населена,
а цяла ще запустее;
всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди
и ще подсвирне за всички негови язви.
/ББД 2005/
Поради гнева на ГОСПОДА тя няма да се насели, цялата ще бъде пустош. Всеки, който минава през Вавилон, ще се смае и ще подсвирне за всичките му язви.
/Верен 2002/
Поради гнева Господен тя няма да бъде населена,
а цяла ще запустее;
всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди
и ще подсвирне за всички негови язви.
/Библейско общество 2000/
От Господния гняв тя ще стане необитаема и цяла ще запустее; всеки, който минава през Вавилон, ще се слиса и ще подсвирне, гледайки всичките му рани.
/Православен/
Поради гнева Господен няма да се насели,
Но ще запустее всичкий:
Всеки който минува през Вавилон ще се ужаси,
И ще позвизди за всичките негови язви.
/Цариградски/
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
/KJV/