за Христос

We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

Слушай Еремия 48:29
Еремия 48:29

Препратки:

Други преводи на Еремия 48:29:

Чухме за гордостта на Моав (той е много горд),
за високоумието, високомерието, надутостта му
и надменността на сърцето му.
/ББД 2005/
Чухме за гордостта на Моав - много е горд - за високомерието му и гордостта му, и надутостта му, и надигането на сърцето му.
/Верен 2002/
Чухме за гордостта на Моав (той е много горд),
за превъзнасянето, високомерието, надутостта му
и надменността на сърцето му.
/Библейско общество 2000/
Чухме за гордостта на Моава, (той е много горд),
За високоумието му, гордостта му, надутостта му
И надменността на сърцето му.
/Протестантски 1940/
Чухме за гордостта на Моава, гордост извънмерна, за неговото високомерие и неговата надменност, за неговото перчене и горделивото му сърце.
/Православен/
Чухме гордостта на Моава, безмерно горделивия,
Високомъдрието му, и гордостта му, и киченето му,
И надигането на сърдцето му.
/Цариградски/