за Христос

Не бойте се от вавилонския цар,
от когото се страхувахте,
не бойте се от него, казва Господ;
защото Аз съм с вас, за да ви спася
и да ви избавя от ръката му.

Слушай Еремия 42:11
Еремия 42:11

Препратки:

Други преводи на Еремия 42:11:

Не се бойте от вавилонския цар, от когото се страхувате. Не се бойте от него, заявява ГОСПОД, защото Аз съм с вас, за да ви спася и да ви избавя от ръката му.
/Верен 2002/
Не бойте се от вавилонския цар,
от когото се страхувахте,
не бойте се от него, казва Господ;
защото Аз съм с вас, за да ви спася
и да ви избавя от ръката му.
/Библейско общество 2000/
Не бойте се от вавилонския цар,
От когото се страхувахте,
Не бойте се от него, казва Господ;
Защото Аз съм с вас за да ви спася
И да ви избавя от ръката му.
/Протестантски 1940/
Не бойте се от вавилонския цар, от когото ви е страх, не бойте се от него, казва Господ, защото Аз съм с вас, да ви спасявам и ви избавям от ръката му.
/Православен/
Не бойте се от Вавилонския цар
От когото се боите:
Не бойте се от него, говори Господ;
Защото аз съм с вас за да ви спася
И да ви избавя от ръката му.
/Цариградски/
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
/KJV/