за Христос

Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;

Слушай Еремия 33:20
Еремия 33:20

Препратки:

Други преводи на Еремия 33:20:

Така казва Господ:
Ако ви е възможно да нарушите завета Ми за деня
и завета ми за нощта,
така че да не става вече ден и нощ на времето си,
/ББД 2005/
Така казва ГОСПОД: Ако можете да нарушите завета Ми за деня и завета Ми за нощта, така че да няма вече ден и нощ на времето им,
/Верен 2002/
Така казва Господ:
Ако ви е възможно да нарушите завета Ми за деня
и завета ми за нощта,
така че да не става вече ден и нощ на времето си,
/Библейско общество 2000/
Така казва Господ:
Ако ви е възможно да нарушите завета Ми за деня
И завета ми за нощта,
Тъй щото да не става вече ден и нощ на времето си,
/Протестантски 1940/
тъй казва Господ: ако можете развали завета Ми с деня и завета Ми с нощта, тъй че ден и нощ да не идват на свое време,
/Православен/
Така говори Господ:
Ако е възможно да разрушите завета ми за деня
И завета ми за нощта,
Щото да не става вече ден и нощ във времето си,
/Цариградски/