за Христос

If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

Слушай Еремия 31:36
Еремия 31:36

Препратки:

Други преводи на Еремия 31:36:

Ако изчезнат тези наредби отпред Мене, казва Господ,
тогава и Израелевото потомство ще престане
да бъде довека народ пред Мене.
/ББД 2005/
Ако тези наредби изчезнат отпред Мен, заявява ГОСПОД, тогава и потомството на Израил ще престане да бъде народ пред Мен завинаги.
/Верен 2002/
Ако изчезнат тези наредби отпред Мен, казва Господ,
тогава и Израелското потомство ще престане
да бъде до века народ пред Мен.
/Библейско общество 2000/
Ако изчезнат тия наредби отпред Мене, казва Господ,
Тогава и Израилевото потомство ще престане
Да бъде до века народ пред Мене.
/Протестантски 1940/
Ако тия наредби престанат да действуват пред Мене, казва Господ, то и племето Израилево ще престане да бъде народ пред Мене завинаги.
/Православен/
Ако изчезнат тези наредби от пред мене, говори Господ,
Тогаз Израилевото семе ще престане
От да е народ пред мене във всичките дни.
/Цариградски/