за Христос

Попитайте сега и вижте -
мъж ражда ли?
Тогава защо гледам всеки мъж
с ръцете си на кръста - като жена, която ражда,
и лицата на всички пребледнели?

Слушай Еремия 30:6
Еремия 30:6

Препратки:

Други преводи на Еремия 30:6:

Попитайте сега и вижте - мъж ражда ли? Защо гледам всеки мъж с ръцете си на кръста, като раждаща жена, и всички лица са побледнели?
/Верен 2002/
Попитайте сега и вижте -
мъж ражда ли?
Тогава защо гледам всеки мъж
с ръцете си на кръста - като жена, която ражда,
и лицата на всички пребледнели?
/Библейско общество 2000/
Попитайте сега и вижте,
Мъж ражда ли?
Тогава защо гледам всеки мъж
С ръцете си на кръста, като жена, която ражда,
И лицата на всичките пребледнели?
/Протестантски 1940/
Попитайте и разсъдете: ражда ли мъж? А защо виждам у всеки мъж ръцете на чреслата му като у жена, кога ражда, и лицата на всички са бледни?
/Православен/
Попитайте сега и вижте,
Мъж ражда ли?
Защо гледам аз всекиго мъжа
Ръцете му на чреслата му като жена която ражда,
И лицата на всичките прежелтели?
/Цариградски/
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
/KJV/