за Христос

Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

Слушай Еремия 27:13
Еремия 27:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 27:13:

Защо да умрете, ти и народът ти, от меч, глад и мор, според както Господ говори за народа, който не би слугувал на вавилонския цар?
/ББД 2005/
Защо да умрете, ти и народът ти, от меч, от глад и от мор, както говори ГОСПОД за народа, който не иска да слугува на вавилонския цар?
/Верен 2002/
Защо да умрете, ти и народът ти, от меч, глад и мор, според както Господ говори за народа, който не би слугувал на вавилонския цар?
/Библейско общество 2000/
Защо да умрете, ти и людете ти, от нож, от глад и от мор, според както Господ говори за народа, който не би слугувал на вавилонския цар?
/Протестантски 1940/
Защо да умираш ти и народът ти от меч, от глад и от мор, както каза Господ за тоя народ, който не ще служи на вавилонския цар?
/Православен/
Защо да умрете, ти и людете ти, от нож, от глад, и от мор, както Господ говори против народа който не работи на Вавилонския цар?
/Цариградски/