за Христос

За то така говори Господ Саваот за пророците:
Ето, аз ще ги нахраня с пелин,
И ще ги напоя с вода от горест;
Защото от Ерусалимските пророци
Излезе осквернение във всичкото място.

Слушай Еремия 23:15
Еремия 23:15

Препратки:

Други преводи на Еремия 23:15:

Затова така казва Господ на Силите за пророците:
Ето, Аз ще ги нахраня с пелин
и ще ги напоя с горчива вода;
защото от йерусалимските пророци
се е разпространило нечестие по цялата страна.
/ББД 2005/
Затова, така казва ГОСПОД на Войнствата за пророците: Ето, Аз ще ги нахраня с пелин и ще ги напоя с горчива вода, защото от пророците на Ерусалим излезе осквернение по цялата земя.
/Верен 2002/
Затова така казва Господ на Силите за пророците:
Ето, Аз ще ги нахраня с пелин
и ще ги напоя с горчива вода;
защото от йерусалимските пророци
се е разпространило нечестие по цялата страна.
/Библейско общество 2000/
Затова, така казва Господ на Силите за пророците:
Ето, Аз ще ги нахраня с пелин,
И ще ги напоя с горчива вода;
Защото от ерусалимските пророци
Се е разпространило нечестие по цялата страна.
/Протестантски 1940/
Затова тъй казва Господ Саваот за пророците: ето, ще ги нахраня с пелин и ще ги напоя с жлъчна вода, защото от иерусалимските пророци се разнесе нечестието по цяла земя.
/Православен/
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
/KJV/