за Христос

Така казва Господ:
Извършвайте правосъдие и правда
и отървавайте обрания от ръката на насилника;
не онеправдавайте, нито насилвайте
чужденеца, сирачето и вдовицата
и невинна кръв не проливайте на това място.

Слушай Еремия 22:3
Еремия 22:3

Препратки:

Други преводи на Еремия 22:3:

Така казва ГОСПОД: Вършете правосъдие и правда и освобождавайте обрания от ръката на насилника! Не потискайте и не насилвайте чужденеца, сирачето и вдовицата и невинна кръв не проливайте на това място!
/Верен 2002/
Така казва Господ:
Извършвайте правосъдие и правда
и отървавайте обрания от ръката на насилника;
не онеправдавайте, нито насилвайте
чужденеца, сирачето и вдовицата
и невинна кръв не проливайте на това място.
/Библейско общество 2000/
Така казва Господ:
Извършвайте правосъдие и правда,
И отървавайте обрания от ръката на насилника;
Не онеправдавайте нито насилвайте
Чужденеца, сирачето и вдовицата,
И невинна кръв не проливайте на това място.
/Протестантски 1940/
Тъй казва Господ: извършвайте съд и правда и оттървайте обидения от ръцете на притеснителя, не обиждайте и не притеснявайте пришълец, сирак и вдовица, и не проливайте невинна кръв на това място.
/Православен/
Така говори Господ:
Правете съдба и правда,
И отървайте оголения от ръката на насилника;
И не онеправдавайте, нито насилствувайте
Чужденеца, сирачето, и вдовицата,
И кръв неповинна не изливайте на това място.
/Цариградски/
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
/KJV/