за Христос

доме Израилев, не мога ли постъпи с вас, както тоя грънчар? казва Господ. Ето, каквото е глината в ръцете на грънчаря, това сте и вие в Моите ръце, доме Израилев.

Слушай Еремия 18:6
Еремия 18:6

Препратки:

Други преводи на Еремия 18:6:

Доме Израелев, не мога ли да направя с вас,
както този грънчар? - казва Господ.
Ето, както е глината в ръката на грънчаря,
така сте и вие, доме Израелев, в Моята ръка.
/ББД 2005/
Не мога ли да направя с вас като този грънчар, доме израилев? - заявява ГОСПОД. Ето, както е глината в ръката на грънчаря, така сте и вие в ръката Ми, доме израилев.
/Верен 2002/
Доме Израелски, не мога ли да направя с вас,
както този грънчар? - казва Господ.
Ето, както е глината в ръката на грънчаря,
така сте и вие, доме Израелски, в Моята ръка.
/Библейско общество 2000/
Доме Израилев, не мога ли да направя с вас,
Както тоя грънчар? казва Господ.
Ето, както е глината в ръката на грънчаря,
Така сте и вие, доме Израилев, в Моята ръка.
/Протестантски 1940/
Доме Израилев, не мога ли да направя вам
Както този грънчар? говори Господ.
Ето, както е калта в ръката на грънчаря,
Така сте и вие, доме Израилев, в моята ръка.
/Цариградски/
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
/KJV/