за Христос

ГОСПОДИ, надеждо на Израил, всички, които Те оставят, ще се посрамят. И отстъпниците от Мен ще бъдат на земя записани, защото оставиха извора на живата вода - ГОСПОДА.

Слушай Еремия 17:13
Еремия 17:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 17:13:

Господи, надеждо Израелева,
всички, които Те изоставят, ще се посрамят;
отстъпниците от Мене ще бъдат написани на пръстта,
защото изоставиха Господа, извора на живата вода.
/ББД 2005/
Господи, надеждо Израелска,
всички, които Те изоставят, ще се посрамят;
отстъпниците от Мен ще бъдат написани на пръстта,
защото изоставиха Господа, извора на живата вода.
/Библейско общество 2000/
Господи, надеждо Израилева,
Всички, които Те оставят, ще се посрамят;
Отстъпниците от Мене ще бъдат написани на пръстта,
Защото оставиха Господа, извора на живата вода.
/Протестантски 1940/
Ти, Господи, си Израилева надежда; всички, които Те оставят, ще се посрамят. "Които отстъпват от Мене, ще бъдат на пръст написани, защото оставиха Господа, извора на жива вода."
/Православен/
Господи, надеждо Израилева,
Всички които те оставят ще се посрамят,
И отстъпниците ще се напишат на пръстта;
Защото оставиха Господа, източника на живата вода.
/Цариградски/
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
/KJV/