за Христос

И ще ги предам на преследване по всичките царства на земята заради Манасия, сина на юдовия цар Езекия, за това, което направи в Ерусалим.

Слушай Еремия 15:4
Еремия 15:4

Препратки:

Други преводи на Еремия 15:4:

И ще ги направя да бъдат тласкани по всичките царства на света
заради Манасия, син на Юдейския цар Езекия,
заради това, което стори в Йерусалим.
/ББД 2005/
И ще ги направя да бъдат тласкани по всичките царства на света
заради Манасия, син на Юдейския цар Езекия,
заради това, което направи в Йерусалим.
/Библейско общество 2000/
И ще ги направя да бъдат тласкани по всичките царства на света
Поради Манасия, син на Юдовия цар Езекия,
По причина на това, което стори в Ерусалим.
/Протестантски 1940/
и ще направя да се озлобят против тях всички земни царства заради Манасия, син на иудейския цар Езекия, за онова, що той извърши в Иерусалим.
/Православен/
И ще ги предам на тласкане по всичките царства на земята
Заради Манасия сина на Езекия, Юдиния цар,
За това което стори в Ерусалим.
/Цариградски/
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
/KJV/