за Христос

Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

Слушай Еремия 13:13
Еремия 13:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 13:13:

Тогава им кажи: Така казва Господ:
Ето, ще напоя с вино до опиване всичките жители на тази земя -
царете, които седят на Давидовия престол,
свещениците, пророците
и всички йерусалимски жители.
/ББД 2005/
Тогава им кажи: Така казва ГОСПОД: Ето, Аз ще напълня до опиване всичките жители на тази земя и царете, които седят на престола на Давид, и свещениците, и пророците, и всичките ерусалимски жители.
/Верен 2002/
Тогава им кажи: Така казва Господ:
Ето, ще напоя с вино до опиване всичките жители на тази земя -
царете, които седят на Давидовия престол,
свещениците, пророците
и всички йерусалимски жители.
/Библейско общество 2000/
Тогава речи им: Така казва Господ:
Ето, ще напълня до опиване всичките жители на тая земя, -
Царете, които седят на Давидовия престол,
Свещениците, пророците,
И всичките ерусалимски жители.
/Протестантски 1940/
А ти им кажи: тъй казва Господ: ето, Аз ще наситя с вино до опиване всички жители на тая земя и царете, които седят на Давидовия престол, свещеници и пророци и всички иерусалимски жители,
/Православен/
Тогаз ще им речеш: Така говори Господ:
Ето, ще напълня всичките жители на тази земя,
И царете които седят на Давидовия престол,
И свещениците, и пророците,
И всичките Ерусалимски жители, с опиване.
/Цариградски/