за Христос

И ако научат добре обходата на Моя народ,
да се кълнат в Моето име, като казват:
Заклевам се в
живота на Господа!
(както те научиха Моя народ да се кълне във Ваал),
тогава и те ще бъдат утвърдени сред народа Ми.

Слушай Еремия 12:16
Еремия 12:16

Препратки:

Други преводи на Еремия 12:16:

И ако добре научат пътя на Моя народ, да се кълнат в Името Ми: Жив е ГОСПОД! - както те научиха Моя народ да се кълне във Ваал - тогава и те ще се съградят сред народа Ми.
/Верен 2002/
И ако научат добре обходата на Моя народ,
да се кълнат в Моето име, като казват:
Заклевам се в живота на Господа!
(както те научиха Моя народ да се кълне във Ваал),
тогава и те ще бъдат утвърдени сред народа Ми.
/Библейско общество 2000/
И ако научат добре обходата на Моите люде,
Да се кълнат в Моето име, казвайки: Заклевам се в живота на Господа!
(Както те научиха Моите люде да се кълнат във Ваала),
Тогава и те ще бъдат утвърдени всред людете Ми.
/Протестантски 1940/
И ако научат пътищата на Моя народ, да се кълнат в Мое име, казвайки "жив Господ", както те научиха народа Ми да се кълне във Ваала, - ще се настанят всред Моя народ.
/Православен/
И ако научат добре пътищата на моите люде,
Да се кълнат в моето име: Жив е Господ!
Както те научиха моите люде да се кълнат във Ваала,
Тогаз ще се съградят всред людете ми.
/Цариградски/
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
/KJV/