за Христос

Праведен си, Господи, когато се съдя с тебе;
Но да се разговоря с тебе за съдбите ти:
Защо пътят на нечестивите успява?
Защо благоденствуват всички които се обхождат невярно?

Слушай Еремия 12:1
Еремия 12:1

Препратки:

Други преводи на Еремия 12:1:

Обещание към Израелевите съседни народи
Праведен си, Господи, когато се съдя с Тебе;
но пак да разисквам с Тебе за присъдите Ти:
Защо успява пътят на нечестивите?
Защо са охолни всички, които постъпват коварно?
/ББД 2005/
Праведен си, ГОСПОДИ, когато споря с Теб. Но нека поговоря с Теб за присъдите Ти. Защо успява пътят на безбожните и благоденстват всички, които вършат коварства?
/Верен 2002/
Праведен си, Господи, когато се съдя с Теб;
но пак да разисквам с Теб за присъдите Ти:
Защо успява пътят на нечестивите?
Защо са охолни всички, които постъпват коварно?
/Библейско общество 2000/
Праведен си, Господи, когато се съдя с Тебе;
Но пак не разисквам с Тебе за съдбите Ти, -
Защо успява пътят на нечестивите?
Защо са охолни всички, които постъпват коварно?
/Протестантски 1940/
Праведен ще бъдеш Ти, Господи, ако почна да се съдя с Тебе; и при все това ще говоря с Тебе за правосъдие: защо пътят на нечестивците успява, и всички вероломци добруват?
/Православен/
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
/KJV/