за Христос

Господ те нарече
Маслина вечнозелена, красива доброплодна;
Но с шум на силно вълнение запали огън върху нея,
И клоните й се строшиха.

Слушай Еремия 11:16
Еремия 11:16

Препратки:

Други преводи на Еремия 11:16:

Господ те нарече
вечнозелена маслина, красива, доброплодна;
но с шум на силно вълнение запали огън върху нея
и клоните й се строшиха.
/ББД 2005/
ГОСПОД нарече името ти маслина зелена, красива, с добри плодове; с шум на голям смут запали огън върху нея и клоните й се строшиха.
/Верен 2002/
Господ те нарече
вечнозелена маслина, красива, доброплодна;
но с шум на силно вълнение запали огън върху нея
и клоните й се строшиха.
/Библейско общество 2000/
Зеленееща се маслина, която се краси с хубави плодове, те нарече Господ. А сега, при шума на големия смут, Той запали огън около нея, и клоните й се съкрушиха.
/Православен/
Господ нарече името ти,
Маслина приснозелена, красна, доброплодна:
С глас на голем метеж запали огън върх нея,
И вейките й се строшиха.
/Цариградски/
The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
/KJV/