за Христос

Защото, колкото градове имаш, Иудо, толкова и богове имаш, и колкото улици има в Иерусалим, толкова жертвеници въздигнахте на онова, що е срамотно, жертвеници за кадение Ваалу.

Слушай Еремия 11:13
Еремия 11:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 11:13:

Защото колкото е броят на градовете ти,
толкова са и боговете ти, Юдо;
и колкото е числото на йерусалимските улици,
толкова жертвеници издигнахте на онова срамно нещо -
жертвеници, за да кадите на Ваал.
/ББД 2005/
Защото, колкото е броят на градовете ти, толкова станаха боговете ти Юда; и колкото е броят на ерусалимските улици, толкова олтари поставихте на срамния идол, олтари, за да кадите на Ваал.
/Верен 2002/
Защото колкото е броят на градовете ти,
толкова са и боговете ти, Юда;
и колкото е числото на йерусалимските улици,
толкова жертвеници издигнахте на онова срамно нещо -
жертвеници, за да кадите на Ваал.
/Библейско общество 2000/
Защото, колкото е числото на градовете ти,
Толкова са и боговете ти, Юдо;
И колкото е числото на ерусалимските улици,
Толкова олтари издигнахте на онова срамотно нещо, -
Олтари, за да кадите на Ваала.
/Протестантски 1940/
Защото според числото на градовете ти
Бяха боговете ти, Юдо;
И според числото на Ерусалимските пътища
Въздигнахте олтари на срамотата,
Олтари за да кадите Ваалу.
/Цариградски/
For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
/KJV/