за Христос

Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Слушай Еремия 10:14
Еремия 10:14

Препратки:

Други преводи на Еремия 10:14:

Всеки човек е твърде несмислен, за да знае;
всеки златар се посрамва от кумира си,
защото лятото от него е лъжа,
в което няма дихание.
/ББД 2005/
Всеки човек е глупав, без знание; всеки златар се посрамва от кумира, защото изляното му е лъжа и в него няма дишане.
/Верен 2002/
Всеки човек е твърде безумен, за да знае;
всеки златар се посрамва от кумира си,
защото лятото от него е лъжа,
в което няма дихание.
/Библейско общество 2000/
Всеки човек е твърде скотски, за да знае;
Всеки златар се посрамва от кумира си,
Защото леяното от него е лъжа,
В което няма дишане.
/Протестантски 1940/
Безумствува всеки човек в своето знание, срами себе си всеки леяр с истукана си, защото излеяното от него е лъжа, и няма в него дух.
/Православен/
Всеки человек стана като скот в знанието:
Всеки леятел се посрами от кумира;
Защото е лъжа леянето му,
И дихание няма в него.
/Цариградски/