за Христос

Защото, ето, Аз те поставих днес
Като укрепен град, железен стълб,
И като медни стени против цялата страна,
Против царете на Юда, против първенците му,
Против свещениците му, и против людете на тая страна.

Слушай Еремия 1:18
Еремия 1:18

Препратки:

Други преводи на Еремия 1:18:

Защото, ето, Аз те поставих днес
като укрепен град, железен стълб
и като медни стени против цялата страна,
против царете на Юда, против първенците му,
против свещениците му и против народа на тази страна.
/ББД 2005/
А Аз, ето, поставих те днес за укрепен град и за железен стълб, и за бронзови стени против цялата страна, против царете на Юда, против първенците му, против свещениците му и против народа на земята.
/Верен 2002/
Защото, ето, Аз те поставих днес
като укрепен град, железен стълб
и като медни стени против цялата страна,
против царете на Юда, против първенците му,
против свещениците му и против народа на тази страна.
/Библейско общество 2000/
И ето, Аз те поставих днес като укрепен град, като железен стълб и като медна стена против цялата тая земя, против царете на Иуда, против князете му, против свещениците му и против народа на тая земя.
/Православен/
Защото, ето, аз те турих днес
Като град твърд, и като стълп железен,
И като медни стени против всичката земя,
Против царете на Юда, против князовете му,
Против свещениците му, и против людете на тази земя.
/Цариградски/
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
/KJV/