за Христос

Защото и човек не знае времето си
Както рибите, които се улавят в жестока {Еврейски: Зла.} мрежа,
И както птиците, които се улавят в примка,
Така се улавят човешките чада в лошо време,
Когато то внезапно ги връхлети.

Слушай Еклесиаст 9:12
Еклесиаст 9:12

Препратки:

Други преводи на Еклесиаст 9:12:

Защото и човек не знае времето си;
както рибите, които се улавят в жестока мрежа,
и както птиците, които се улавят в примка,
така се улавят човешките синове в лошо време,
когато то внезапно ги връхлети.
/ББД 2005/
Защото и човек не знае времето си; както рибите, уловени в зла мрежа и както птиците, уловени в примка, като тях и човешките синове се улавят в зло време, когато то ги сполети внезапно.
/Верен 2002/
Защото и човек не знае времето си;
както рибите, които се улавят в жестока мрежа,
и както птиците, които се улавят в примка,
така се улавят човешките синове в лошо време,
когато то внезапно ги връхлети.
/Библейско общество 2000/
Защото човек си не знае времето. Както рибите налетяват в пагубна мрежа, и както птиците се заплитат в примки, тъй и синовете човешки се улавят в усилно време, кога дойде то неожидано върху тях.
/Православен/
Защото даже и человек не знае времето си.
Както рибите които се улавят в зла мрежа,
И както птиците, които се улавят в примка,
Така се улавят человеческите синове в зло време,
Когато внезапно нападне върх тях.
/Цариградски/
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
/KJV/