за Христос

Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Слушай Еклесиаст 8:11
Еклесиаст 8:11

Препратки:

Други преводи на Еклесиаст 8:11:

Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро,
затова сърцето на човешките синове е всецяло предадено да върши зло.
/ББД 2005/
Понеже присъдата срещу зло дело не се изпълнява бързо, затова сърцето на човешките синове е напълно предадено в тях да вършат зло.
/Верен 2002/
Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро,
затова сърцето на човешките синове е всецяло предадено да прави зло.
/Библейско общество 2000/
Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро,
Затова сърцето на човешките чада е всецяло предадено да струва зло.
/Протестантски 1940/
Скоро се не върши съд над лоши работи; от това се и не плаши сърцето на синовете човешки да прави зло.
/Православен/
Понеже решението против лукавото дело не се свърши скоро,
Затова сърдцето на человеческите синове е всичко вдадено да струва зло.
/Цариградски/