за Христос

Пази стъпките си, когато отиваш към Божия дом, и по-добре да се приближиш да слушаш, отколкото да принесеш жертва на безумни, защото те не знаят, че вършат зло.

Слушай Еклесиаст 5:1
Еклесиаст 5:1

Препратки:

Други преводи на Еклесиаст 5:1:

Благоговение пред Бога
Пази крака си, когато отиваш в Божия дом,
защото да се приближиш да слушаш е по-добро,

отколкото да принесеш жертва на безумните,
които не знаят, че вършат зло.
/ББД 2005/
Пази крака си, когато отиваш в Божия дом,
защото да се приближиш да слушаш е по-добро,
отколкото да принесеш жертва на безумните,
които не знаят, че правят зло.
/Библейско общество 2000/
Пази ногата си, когато отиваш в Божия дом,
Защото да се приближиш да слушаш е по-добро,
Отколкото да принесеш жертва на безумните,
Които не знаят, че струват зло.
/Протестантски 1940/
Не бързай с езика си, и сърцето ти да не бърза да изговаря думи пред Господа: защото Бог е на небето, а ти на земята; затова думите ти да не бъдат много.
/Православен/
Пази ногата си когато отиваш в дома Божий,
И приближи повече да слушаш
Нежели да приносиш жъртва на безумни,
Които не знаят че струват зло.
/Цариградски/
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
/KJV/