за Христос

докле не е настъпил оня ден, кога къщните пазачи затреперят, и силните мъже се прегънат; кога престанат да мелят, които мелят, понеже са останали малко; кога се помрачат ония, които през прозорец гледат;

Слушай Еклесиаст 12:3
Еклесиаст 12:3

Препратки:

Други преводи на Еклесиаст 12:3:

когато стражите на къщата ще треперят
и силните мъже ще се прегърбят,
и онези, които мелят, ще престанат, защото намаляха,
и на онези, които гледат през прозорците, ще се стъмни;
/ББД 2005/
във времето, когато стражите на къщата треперят и се прегърбват силните мъже; и онези, които мелят, престават, защото намаляха; и очите на гледащите през прозорците се помрачават;
/Верен 2002/
когато стражите на къщата ще треперят
и силните мъже ще се прегърбят,
и онези, които мелят, ще престанат, защото намаляха,
и на онези, които гледат през прозорците, ще се стъмни;
/Библейско общество 2000/
Когато стражите на къщата ще треперят,
И силните мъже ще се прегърбят,
И ония, които мелят, ще престанат защото намаляха,
И на тия, които гледат през прозорците, ще се стъмни;
/Протестантски 1940/
Когато стражите на къщата ще треперят,
И крепките мъже ще се прегърбят,
И които мелят ще престанат защото намаляха,
И на тези които гледат през прозорците ще им стане тъмно;
/Цариградски/
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
/KJV/