за Христос

The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.

Слушай Езекил 7:7
Езекил 7:7

Препратки:

Други преводи на Езекил 7:7:

Присъдата ти дойде върху тебе, който живееш в тази земя;
времето дойде, денят наближи -
ден на смущение по планините, а не на възклицание.
/ББД 2005/
Злата ти участ дойде върху теб, жителю на земята. Времето идва, близо е денят - смут, а не радостен вик по планините!
/Верен 2002/
Присъдата ти дойде върху теб, който живееш в тази земя;
времето дойде, денят наближи -
ден на смущение по планините, а не на възклицание.
/Библейско общество 2000/
Присъдата ти дойде върху тебе, който живееш в тая земя;
Времето дойде, денят наближи,
Ден на смущение по планините, а не на възклицание.
/Протестантски 1940/
дойде напаст до тебе, жителю на страната! иде време, приближава ден на смут, а не на весели викове по планини.
/Православен/
Редът дойде върх тебе който живееш в таз земя:
Времето дойде, денят на разорението се приближи,
А не възклицание по планините.
/Цариградски/