за Христос

Царят ще тъжи, и князът ще се облече в ужас, и у народа на страната ще треперят ръцете. Ще постъпя с тях според техните пътища, според техния съд ще ги съдя; и ще узнаят, че Аз съм Господ.

Слушай Езекил 7:27
Езекил 7:27

Препратки:

Други преводи на Езекил 7:27:

Царят ще жалее,
първенецът ще се облече в смайване
и ръцете на народа на страната ще отслабват.
Според постъпките им ще им направя
и според заслугите им ще ги съдя;
и ще познаят, че Аз съм Господ.
/ББД 2005/
Царят ще жалее и първенецът ще се облече в смайване. И ръцете на народа на страната ще треперят. Според пътищата им ще им направя и според техните присъди ще ги съдя. И ще познаят, че Аз съм ГОСПОД.
/Верен 2002/
Царят ще жалее,
първенецът ще се облече в смайване
и ръцете на народа на страната ще отслабват.
Според постъпките им ще им направя
и според заслугите им ще ги съдя;
и ще познаят, че Аз съм Господ.
/Библейско общество 2000/
Царят ще жалее,
Първенецът ще се облече в смайване,
И ръцете на людете на страната ще ослабват.
Според постъпките им ще им направя,
И според заслужването им ще ги съдя;
И ще познаят, че Аз съм Господ.
/Протестантски 1940/
Царът ще сетува,
И князът ще се облече съ смайване,
И ръцете на земните люде ще ослабнат.
Според пътищата им ще им направя,
И според съдбите им ще ги съдя;
И ще познаят че аз съм Господ.
/Цариградски/
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
/KJV/