за Христос

А остатъкът от дължината, успоредно на светия възвишаем принос, десет хиляди лакътя на изток и десет хиляди на запад, успоредно на светия възвишаем принос - реколтата му ще бъде за храна на работещите в града.

Слушай Езекил 48:18
Езекил 48:18

Препратки:

Други преводи на Езекил 48:18:

И остатъкът от дължината, съответстващ на святия принос, ще бъде десет хиляди тръстики на изток и десет хиляди на запад; ще съответства на святия принос; и реколтата му ще бъде за храна на онези, които слугуват в града.
/ББД 2005/
И остатъкът от дължината, съответстващ на святия принос, ще бъде десет хиляди тръстики на изток и десет хиляди на запад; ще съответства на святия принос; и рожбите му ще бъдат за храна на онези, които слугуват в града.
/Библейско общество 2000/
И остатъкът от дължината, съответствуващ на светия принос, ще бъде десет хиляди тръстики на изток, и десет хиляди на запад; ще съответствува на светия принос; и рожбите му ще бъдат за храна на ония, които слугуват в града.
/Протестантски 1940/
А което остава от дължината срещу свещения дял - десет хиляди към изток и десет хиляди към запад срещу свещения дял, произведенията от тая земя трябва да служат за прехрана на работниците в града.
/Православен/
И остатъкът в дължина който се държи съ светото приношение, десет тисящи към изток, и десет тисящи към запад: и ще се държи съ светото приношение; и рожбите му ще са за храна на онези които слугуват на града.
/Цариградски/
And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
/KJV/