за Христос

So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

Слушай Езекил 37:10
Езекил 37:10

Препратки:

Други преводи на Езекил 37:10:

И така, пророкувах, както ми заповяда; и духът влезе в тях и те оживяха; и се изправиха на краката си, една твърде голяма войска.
/ББД 2005/
И пророкувах, както ми заповяда; и диханието дойде в тях и те оживяха, и се изправиха на краката си - една много, много голяма войска.
/Верен 2002/
И така, пророкувах, както ми заповяда; и духът влезе в тях и те оживяха; и се изправиха на краката си, една твърде голяма войска.
/Библейско общество 2000/
Пророкувах, прочее, както ми заповяда; и духът влезе в тях, и те оживяха; и изправиха се на нозете си, една твърде голяма войска.
/Протестантски 1940/
И аз изрекох това пророчество, както Той ми заповяда, и влезе в тях дух, - и те оживяха и се изправиха на нозете си - твърде, твърде голямо опълчение.
/Православен/
И пророчествувах както ми заповяда; и духът влезе в тях, и оживяха; и стана на нозете си, войска голяма, твърде много.
/Цариградски/