за Христос

Той и людете му с него, страшните между народите, ще бъдат доведени за да разорят земята; и ще изтеглят мечовете си против Египет, и ще изпълнят земята с убити.

Слушай Езекил 30:11
Езекил 30:11

Препратки:

Други преводи на Езекил 30:11:

Той и народът му с него, страшните между народите, ще бъдат доведени, за да разорят земята; и ще изтеглят мечовете си против Египет и ще изпълнят земята с убити.
/ББД 2005/
Той и народът му с него, страшните между народите, ще бъдат доведени, за да разорят земята. И те ще изтеглят мечовете си против Египет и ще напълнят земята с убити.
/Верен 2002/
Той и народът му с него, страшните между народите, ще бъдат доведени, за да разорят земята; и ще изтеглят мечовете си против Египет и ще изпълнят земята с убити.
/Библейско общество 2000/
Той и народът му с него, най-лют между народите, ще бъдат доведени за гибел на тая земя, и ще извадят мечовете си против Египет и ще изпълнят земята с убити.
/Православен/
Той и людете му с него, насилниците от народите, ще се доведат за да разорят онази земя; и ще изтръгнат мечовете си против Египет, и ще напълнят земята с убити.
/Цариградски/
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
/KJV/