за Христос

и гъжвите ви ще бъдат на главите ви, и обущата ви на нозете ви: няма да сетувате нито да плачете; но ще се стопите в беззаконията си, и ще въздъхнете един към друг.

Слушай Езекил 24:23
Езекил 24:23

Препратки:

Други преводи на Езекил 24:23:

превръзките на главите ви ще бъдат на главите ви и обувките - на краката ви; няма да жалеете, нито да плачете, а ще се стопите в беззаконията си и ще охкате един към друг.
/ББД 2005/
и тюрбаните ви ще бъдат на главите ви, и сандалите ви - на краката ви; няма да оплаквате и няма да плачете, а ще се топите в беззаконията си и ще въздишате един към друг.
/Верен 2002/
превръзките на главите ви ще бъдат на главите ви и обувките - на краката ви; няма да жалеете, нито да плачете, а ще се стопите в беззаконията си и ще охкате един към друг.
/Библейско общество 2000/
гъжвите ви ще бъдат на главите ви и обущата на нозете ви; няма да жалеете нито да плачете; но ще се стопите в беззаконията си, и ще охкате един към друг.
/Протестантски 1940/
и превръзките ви ще бъдат на главите ви, и обущата ви - на нозете ви; не ще тъжите и плачете, а ще чезнете от вашите грехове и ще въздишате един пред други.
/Православен/
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
/KJV/