за Христос

Затова справедливи мъже ще ги съдят, както съдят прелюбодейците и както съдят жени, които проливат кръв; защото те са прелюбодейци и има кръв по ръцете им.

Слушай Езекил 23:45
Езекил 23:45

Препратки:

Други преводи на Езекил 23:45:

Затова справедливи мъже ще ги съдят, както се съдят прелюбодейките и проливащите кръв, защото те са прелюбодейки и кръв има в ръцете им.
/Верен 2002/
Затова справедливи мъже ще ги съдят, както съдят прелюбодейците и както съдят жени, които проливат кръв; защото те са прелюбодейци и има кръв по ръцете им.
/Библейско общество 2000/
Затова, справедливи мъже ще ги съдят както съдят прелюбодейците и както съдят жени, които проливат кръв; защото те са прелюбодейци, и има кръв в ръцете им.
/Протестантски 1940/
Но праведни мъже ще ги съдят; те ще ги съдят със съд на прелюбодейки и със съд на кръвопроливачки, защото те са прелюбодейки, и тям по ръцете има кръв.
/Православен/
За то праведни мъже, те ще ги съдят според съдбата на прелюбодейците, и според съдбата на жени които проливат кръв; понеже са прелюбодейци, и кръв има в ръцете им.
/Цариградски/
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
/KJV/