за Христос

Имената им бяха: Оола на по-голямата и Оолива на сестра й; и те станаха Мои и родиха синове и дъщери. А колкото до имената им, Оола е Самария, а Оолива - Йерусалим.

Слушай Езекил 23:4
Езекил 23:4

Препратки:

Други преводи на Езекил 23:4:

Имената им бяха Оола на по-голямата, и Оолива на сестра й. И те станаха Мои и родиха синове и дъщери. А колкото за имената им, Самария е Оола, а Ерусалим е Оолива.
/Верен 2002/
Имената им бяха: Оола на по-голямата и Оолива на сестра й; и те станаха Мои и родиха синове и дъщери. А колкото до имената им, Оола е Самария, а Оолива - Йерусалим.
/Библейско общество 2000/
Имената им бяха Оола на по-голямата, и Оолива на сестра й; и те станаха Мои и родиха синове и дъщери. А колкото за имената им, Оола {Т.е., Нейният шатър.}* е Самария, а Оолива {Т.е., Моят шатър в нея.} Ерусалим.
/Протестантски 1940/
Имената им: на голямата - Охола, а на сестра й - Охолива. И те бяха Мои и раждаха синове и дъщери; и Охола се наричаше Самария, а Охолива - Иерусалим.
/Православен/
И имената им бяха, на по-старата Оола, и на сестра й Оолива; и те станаха мои и родиха синове и дъщери; а имената им бяха, на Самария Оола, и на Ерусалим Оолива.
/Цариградски/
And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.
/KJV/