за Христос

опасани с пояси около кръста си, носещи шарени гъжви на главите си, и всички с княжески изглед, прилични на вавилоняните от Халдейската земя, родината им, -

Слушай Езекил 23:15
Езекил 23:15

Препратки:

Други преводи на Езекил 23:15:

опасани с пояси около кръста си, носещи шарени превръзки на главите си и всички с княжески изглед, прилични на вавилонците от Халдейската земя, родината им -
/ББД 2005/
опасани с пояси около кръста си, носещи големи тюрбани на главите си, всички с вид на военачалници, приличащи на синовете на Вавилон от халдейската земя, родината им;
/Верен 2002/
опасани с пояси около кръста си, носещи шарени превръзки на главите си и всички с княжески изглед, прилични на вавилоняните от Халдейската земя, родината им -
/Библейско общество 2000/
които бяха с пояс опасани през кръста и с богати на глава превръзки и които изглеждаха на военачалници, прилични на вавилонски синове, чието отечество е Халдейската земя,
/Православен/
опасани с пояси около чреслата си, носеха тиари големи на главите си, и всичките имаха вид княжески, прилични на Вавилоняните от Халдейската земя, дето бяха се родили, -
/Цариградски/
Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
/KJV/