за Христос

Людете на тая земя прибягваха до притеснение и грабеха насилствено, да! угнетяваха сиромаха и немощния, и притесняваха чужденеца неправедно.

Слушай Езекил 22:28
Езекил 22:28

Препратки:

Други преводи на Езекил 22:28:

И пророците й я мажеха с кал, като виждаха за тях суетни видения и пророкуваха лъжи, като казваха: Така казва Господ Йехова, когато Господ не беше говорил.
/ББД 2005/
И потърсих между тях мъж, който би затворил оградата и би застанал в пролома пред Мен заради земята, за да не я погубя, но не намерих.
/Верен 2002/
Народът на тази земя прибягваше до притеснение и грабеха насилствено, да! Угнетяваха сиромаха и немощния и несправедливо притесняваха чужденеца.
/Библейско общество 2000/
А пророците й всичко замазват с кал, виждат суетното и предсказват им лъжливото, думайки:"тъй казва Господ Бог", когато Господ не е говорил.
/Православен/
Людете на тази земя употребяваха притеснение, и грабяха с насилие, и насилствуваха сиромах и оскуден, и чужденец притесняваха без съдба.
/Цариградски/
And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
/KJV/