за Христос

И ти, сине човешки, пророкувай: Така казва Господ Йехова за амонците и за тяхното укоряване. Кажи: Меч, меч е изтеглен - излъскан, за да коли, и блестящ, за да изтреби,

Слушай Езекил 21:28
Езекил 21:28

Препратки:

Други преводи на Езекил 21:28:

Да го върна ли в ножницата му? На мястото, където си бил създаден, в родната ти земя, ще те съдя.
/Верен 2002/
докато те виждат за теб суетно видение и докато гадаят на теб лъжа, от което ще бъдеш прострян на врата на смъртно ранените нечестивци, чийто ден е настъпил, когато беззаконието е стигнало до края си.
/Библейско общество 2000/
докато те виждат за тебе суетно видение, и докато чародействуват на тебе лъжа, от което ще бъдеш прострян на врата на смъртно ранените нечестивци, чиито ден е настъпил, когато беззаконието е стигнало до края си.
/Протестантски 1940/
Да го върна ли в ножницата му? На мястото, дето ти си сътворен, на земята, отдето ти си произлязъл, ще те съдя:
/Православен/
Да го върна ли в ножницата му? На мястото дето си създаден, в земята на рождението ти, ще те съдя.
/Цариградски/
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
/KJV/