за Христос

Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.

Слушай Езекил 18:9
Езекил 18:9

Препратки:

Други преводи на Езекил 18:9:

ходи в наредбите Ми и пази законите Ми, за да постъпва вярно; такъв човек е праведен, непременно той ще живее, казва Господ Йехова.
/ББД 2005/
ходи в наредбите Ми и пази правилата Ми, за да постъпва според истината - той е праведен, непременно ще живее, заявява Господ БОГ.
/Верен 2002/
ходи в повеленията Ми и пази наредбите Ми, за да постъпва вярно; такъв човек е праведен, непременно той ще живее, казва Господ Йехова.
/Библейско общество 2000/
ходи в повеленията Ми и пази съдбите Ми за да постъпва вярно; такъв човек е праведен, непременно той ще живее, казва Господ Иеова.
/Протестантски 1940/
постъпя според Моите заповеди и пази искрено Моите наредби, - то той е праведник, той бездруго ще бъде жив, казва Господ Бог.
/Православен/
ходи в повеленията ми, и пази съдбите ми за да прави истина: той е праведен: наистина той ще живеее, говори Господ Иеова.
/Цариградски/