за Христос

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

Слушай Езекил 16:22
Езекил 16:22

Препратки:

Други преводи на Езекил 16:22:

И във всичките си мерзости и блудства
не си помнила дните на младостта си,
когато ти беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си.
/ББД 2005/
И във всичките си гнусотии и блудствата си не си спомни дните на младостта си, когато беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си.
/Верен 2002/
И във всичките си мерзости и блудства
не си помнила дните на младостта си,
когато ти беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си.
/Библейско общество 2000/
И във всичките си мерзости и блудства
Не си помнила дните на младостта си,
Когато ти беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си.
/Протестантски 1940/
И при всички твои гнусотии и твои блудствувания, ти не си спомни за дните на твоята младост, когато беше гола и непокрита и хвърлена да бъдеш тъпкана в кръвта си.
/Православен/
И въ всичките си мерзости и блудове
Нне си поменала дните на младостта си,
Когато беше ти гола и непокрита и се валяше в кръвта си.
/Цариградски/