за Христос

И разнесе се славата ти между народите поради твоята красота, защото тя беше в пълно съвършенство при тоя великолепен накит, с който Аз те накитих, казва Господ Бог.

Слушай Езекил 16:14
Езекил 16:14

Препратки:

Други преводи на Езекил 16:14:

Ти още се прочу между народите по твоята хубост,
защото тя стана съвършена чрез Моето величие,
с което те облякох, казва Господ Йехова.
/ББД 2005/
И ти се прочу между народите заради красотата си, защото тя стана съвършена чрез Моето величие, което положих върху теб, заявява Господ БОГ.
/Верен 2002/
Ти още се прочу между народите по твоята хубост,
защото тя стана съвършена чрез Моето величие,
с което те облякох, казва Господ Йехова.
/Библейско общество 2000/
Ти още се прочу между народите по твоята хубост,
Защото тя стана съвършена чрез Моето величие,
С което те облякох, казва Господ Иеова.
/Протестантски 1940/
И прочу се ти между народите заради твоята хубост;
Защото тя беше съвършена чрез моето украшение
Което турих на тебе, говори Господ Иеова.
/Цариградски/
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
/KJV/