за Христос

Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Слушай Езекил 11:17
Езекил 11:17

Препратки:

Други преводи на Езекил 11:17:

затова кажи:
Така казва Господ Йехова:
Ще ви събера от народите,
ще ви прибера от страните, където сте разпръснати,
и ще ви дам Израелевата земя.
/ББД 2005/
Затова кажи: Така казва Господ БОГ: И ще ви събера от народите, и ще ви прибера от страните, където сте разпръснати, и ще ви дам израилевата земя.
/Верен 2002/
затова кажи:
Така казва Господ Йехова:
Ще ви събера от народите,
ще ви прибера от страните, където сте разпръснати,
и ще ви дам Израелската земя.
/Библейско общество 2000/
Затова речи:
Така казва Господ Иеова:
Ще ви събера от народите,
Ще ви прибера от страните гдето сте разпръснати,
И ще ви дам Израилевата земя.
/Протестантски 1940/
После кажи: тъй казва Господ Бог: Аз ще ви събера измежду народите и ще ви върна от земите, в които сте разпилени; и ще ви дам земята Израилева.
/Православен/
За то речи:
Така говори Господ Иеова:
И ще ви събера от народите,
И ще ви прибера от местата дето сте разпръснати,
И ще ви дам Израилевата земя.
/Цариградски/