за Христос

When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.

Слушай Езекил 10:17
Езекил 10:17

Препратки:

Други преводи на Езекил 10:17:

Когато стояха онези, стояха и тези; а когато се издигаха онези, издигаха се и тези заедно с тях; защото духът на всяко от живите същества беше и в тях.
/ББД 2005/
При спирането им спираха и при издигането им се издигаха с тях, защото духът на живото същество беше в тях.
/Верен 2002/
Когато стоеха онези, стоеха и тези; а когато се издигаха онези, издигаха се и тези заедно с тях; защото духът на всяко от живите същества беше и в тях.
/Библейско общество 2000/
Когато стояха ония, стояха и тия; а когато се издигаха ония, издигаха се и тия заедно с тях; защото духът на всяко от живите същества беше и в тях.
/Протестантски 1940/
Когато те стояха, стояха и ония; когато те се подигаха, подигаха се и ония, защото в тях беше духът на животните.
/Православен/
Когато стоеха, и те стоеха; когато се възвишаваха, и те се възвишаваха с тях; защото духът на животните бе в тях.
/Цариградски/