за Христос

But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

Слушай Евреи 12:8
Евреи 12:8

Препратки:

Други преводи на Евреи 12:8:

Но ако сте без наказание, за което всички са били определени да участват, тогава сте незаконно родени, а не синове.
/ББД 2005/
А не ви ли възпитават като всички останали, значи сте незаконни, а не истински синове.
/Съвременен превод 2004/
Но ако сте без наказание, в което всички участват, тогава сте незаконородени деца, а не синове.
/Верен 2002/
Но ако сте без наказание, за което всички са били определени да участват, тогава сте незаконно родени, а не синове.
/Библейско общество 2000/
Но ако сте без наказание, на което всички са били определени да участвуват, тогава сте незаконно родени, а не синове.
/Протестантски 1940/
Ако пък оставате без наказание, на което всички станаха съучастници, тогава сте незаконни деца, а не синове.
/Православен/
Ако ли сте без наказание на което всички участвуваха, то сте прелюбодейчища, а не синове.
/Цариградски/